Open-Tran.eu agora traduzido para o Português do Brasil

Toda a turma que trabalha com traduções de software livre deve conhecer o site Open-Tran.eu (quem não conhece, eu recomendo!), um repositório de traduções online. Mas para que serve o Open-Tran.eu?

Usando as próprias palavras do Jacek, criador deste serviço:

Vendedores de software proprietário podem (se lhes for viável) usar software como CAT ou TM para garantir a consistência da terminologia de seus aplicativos. Infelizmente, existem muitos vendedores de software diferentes que não estão interessados em compartilhar o seu conhecimento (que inclui bancos de dados de traduções) com outros. É aí que o software livre poderia provar que é melhor que o proprietário. Poderia, mas não é. Apesar que todos têm acesso completo às traduções de vários programas de software livre, esta oportunidade quase nunca é aproveitada. O conhecimento de centenas (se não milhares) de pessoas traduzindo aplicativos para o seu idioma não é centralizado e portanto dificilmente disponívels ao público. Este é o motivo porque mesmo as traduções dos programas mais populares não é consistente dentre eles, o que desencoraja muitos de usá-los. Eu espero que o serviço Open-Tran.eu prencha este vazio e providencie aos tradutores uma ferramenta útil, que possa melhorar a qualidade de suas traduções e aumentar a consistência da terminologia no software de código livre.

O bacana deste serviço é que é possível observar problemas de padronização nas traduções de um mesmo grupo, onde certos programas tiveram termos traduzidos de uma forma, e de uma forma diferente em outros. Quer ver um exemplo? Digite o termo “plugin” no campo de busca ou clique neste link, para ver a divergência que existe na tradução deste termo.

Mais bacana ainda? Você escrever um programa bem simples para acessar esta mina de ouro, já que o Jacek disponibilizou métodos via XML-RPC para o serviço! Dê uma olhadinha no código exemplo escrito em python!

No próximo lançamento do serviço o Open-Trans.eu já vai também contar com as traduções do XFCE, o que vai me ajudar a manter um melhor controle sobre os termos usados e assim padronizar todos os programas deste ambiente.

Tags
comments powered by Disqus