Publicidade é uma coisa que pode ser encarada como uma faca de dois gumes… Como todas as coisas que acontecem na vida, você deve aceitar tudo com uma boa pitada de sal! Ultimamente o nosso trabalho de tradução do Ubuntu tem ganhado bastante atenção, especialmente devido aos vários artigos publicados no Planeta e outros blogs pessoais… Com toda essa “publicidade”, o volume de tradução tem sido super animador. Antigamente eu ainda conseguia acompanhar as traduções, já que nunca tinha mais que umas 1,000 traduções ou sugestões para revisar. Só neste último fim de semana (projeto T.A.C.A.A.C.A.R.A.N.O.M.U.R.O.), foram mais de 4,500 novas traduções!!! Excelente!!!
Mas tem aquele outro lado da moeda… Ultimamente tenho escutado pessoas reclamando da “qualidade” das traduções… Alguns falam que existem muitas coisas erradas, o que não vou negar… Se alguém realmente pensa que não existem erros no processo de traduzir 279,195 mensagens, então me permita te acordar para a realidade. Nossa equipe é formada por uma coleção de individuos de várias partes do Brasil (e do mundo, no meu caso), cada um com seus dialetos e formas de se expressar.. Vão existir erros sim… mas nada feito de propósito… Depois de passar horas na frente do monitor traduzindo uma lingua que não é o seu idioma nativo, existe a possibilidade de “comer” um acento, ou letra… Mas o que me incomoda mais são as pessoas que além de criticar, ainda vem me falar como deveria ser feita a tradução de uma mensagem em especÃÂfico: “O lance significa isso e não isso, como foi traduzido por fulano!“ Talvez devido ao cansaço eu não tenha respondido nada, ou mesmo tenha falado que iria checar… Mas aqui vai a minha resposta, curta e grossa para todos que resolverem criticar com a única intenção de criticar:
LEVANTE-SE DO SEU TRASEIRO E FAÇA ALGO ENTÃO!
Tenho um orgulho enorme de todas as pessoas que tiraram um pouco de seu tempo para nos ajudar! E tenho um enorme orgulho de dizer que ultimamente o Ubuntu tem sido traduzido por pessoas que nem mesmo são parte da equipe oficial! Muitos nem mesmo aparecem no #ubuntu-br-tradutores ou se inscrevem para ser “oficializados!”
A todos vocês que estão por “trás dos bastidores” neste projeto, todo o meu aprezo, respeito, e gratitude!