Post Entries
Tenho o grande prazer de anunciar que o GNOME 2.20 está 100% traduzido para o Português Brasileiro! O trabalho realizado por vários colaboradores (o Vladimir Melo escreveu mais cedo sobre o assunto e tem uma lista com o nome de todos) nestes últimos meses tornará possÃvel, pela segunda vez consecutiva, que qualquer usuário do GNOME, não importa sua distribuição de GNU/Linux, tenha uma interface completamente traduzida!
Com o lançamento oficial marcado para os próximos dias, algumas distribuições já possuem a versão em desenvolvimento (como o Ubuntu Gutsy e Foresight Linux, por exemplo), o que tornou meu trabalho um pouco mais fácil de testar.
Integração com o GNOME clock
Sep 07, 2007Hoje o Ken Vandine estava exibindo o programa intlclock com o mini aplicativo GNOME clock:
Cliquei no meu relógio e descobri, para minha surpresa, que todas as minhas tarefas registradas no Tasks e reuniões no Zimbra estavam todos integrados também!
Seria bem interessante integrar o BillReminder também… :)
Todo dia, era dia de Ãndio!
Sep 02, 2007Todos dias eu vejo vários sites publicando notÃcias sobre embelezar seu sistema operacional, notÃcias de esportes, novela, e fofocas! Vejo pessoas indicando notÃcias para que as mesmas sejam publicadas em sites populares como o BR-Linux ou Meiobit, Estadão, Folha por exemplo!
Gostaria de fazer um apelo a todas pessoas que me conhecem ou conhecem e lêem meu blog:
Se você achou vergonhoso o vÃdeo que eu comentei no meu último post, escreva algo no seu blog sobre o assunto!
Vergonha Nacional!
Sep 01, 2007Assisti este vÃdeo hoje sobre o conflito que existe entre os indÃgenas e os “civilizados” brancos! É inacreditável como que, em pleno século 21, ainda existe tanta gente atrasada no Brasil.
Uma frase do vÃdeo que me marcou: “Os Ãndios são nossos!” Pensei que a escravidão tivesse sido abolida no Brasil, mas algumas pessoas ainda não sabem disso!
Simplesmente vergonhoso!
O berro do Tarzan!
Aug 31, 2007O assunto de ontem sobre traduções do software livre Brasileiro e termos usados para descrever certos eventos efetuados pelo sistema operacional/computador , geraram algumas boas discussões na lista do LDP-BR. Muitas pessoas expressaram suas opiniões e foi muito bom ver que todos estávamos interessados nos mesmos objetivos.
Uma coisa que muite genta não sabe é que existe muitas formas de contribuir com o software livre, e nem todas elas requerem que você seja um gênio em programação!
O paradigma do \"inicializar\"
Aug 30, 2007O tÃtulo deste post foi produto de um e-mail que recebi hoje do Bruno Jesus, contribuidor das traduções do XFCE. Em seu e-mail, ele menciona o seu “desgosto” pelo uso da palavra “inicializar” sendo usada nas traduções da palavra “boot” para representar o processo inicial que um computador passa antes que você possa usá-lo. O engraçado é que quando eu comecei a trabalhar nas traduções, achei esta palavra estranhÃssima, mas como moro fora do Brasil há mais de 16 anos e só aprendi termos técnicos em inglês, aceitei esta palavra como a tradução “correta”!
Tradução da Licença Pública Geral GNU
Aug 30, 2007Ultimamente tenho pensado bastante na tradução atual (não oficial) da Licença Pública Geral GNU (GNU GPL) para o Português Brasileiro. Para quem não sabe o que é a GNU GPL, esta é a licença que acompanha muitos dos programas de software livre e descreve exatamente os seus direitos e deveres para com o software do ponto de vista legal, ao mesmo tempo que garante proteção ao autor contra qualquer possÃvel ação jurÃdica por terceiros.