Estou aqui no aeroporto JFK em New York, esperando por meu vôo para Durham, North Carolina. Me fizeram andar um bocado quando me avisaram que o vôo sairia de um outro portão, mas tudo bem. Pelo menos o wi-fi hotspot do terminal funciona muito bem! ;) Pensei em passar aqui e deixar algumas “tarefas” para a equipe de tradutores e colaboradores.

Primeiramente, o Rosetta tem passado por muitas modificações estes últimos dias. Claro que ainda existem alguns bugs, mas creio que os mesmos serão consertados nos próximos dias. Uma coisa que notei foi a adição de novos pacotes a serem traduzidos. O número mágico passou a ser 1232, e provavelmente poderá crescer antes do congelamento de traduções. A boa notícia é que a grande maioria já veio com sugestões dos pacotes upstream! :)

O que fazer então? Bem, aqui vai a minha “listinha”:

  • Precisamos de alguém com muita paciência para atualizar nossa página de pacotes a serem traduzidos. É muito importante que os nomes dos voluntários e revisores da lista atual sejam mantidos e que todos os links apontem para a versão Edgy do pacote! Procurem o André Noel em caso de dúvidas.
  • Manter todos atualizados sobre suas traduções e pacotes a serem revisados! Devido aos bugs que apareceram nas atualizações do Rosetta, muitas coisas “bizarras” (como disse meu novo amigo Dalai) e precisamos ser informados, de preferência pela lista de discussão, sobre qualquer coisa estranha que aparecer.
  • Revisar! Revisar! Revisar!

Conto com a ajuda e colaboração de todos! Gostaria também de ver algumas festas organizadas em outubro, para celebrar o lançamento do Ubuntu Edgy! :)

Atualização:  Modifiquei o título conforme o feedback do Agenor.  A verdade é que eu queria deixar de uma forma bem simples para que as pessoas pudessem detectar o palíndromo, e até mesmo tinha pensado em escrever ônibus sem acento.  ;)


Comments

comments powered by Disqus