Você gostaria de ajudar o projeto Brasileiro de traduções do GNOME? Você se considera um conhecedor de geografia mundial? Sabe inglês o suficiente para responder “the book is on the table” e “do you chupis cana?” Então eu gostaria de conversar com você!!! Existe um componente do GNOME que lista vários locais e cidades do mundo, chamado libweather. Para o próximo lançamento do GNOME, vários novos locais foram adicionados e seria muito bom ter alguém com um conhecimento avançado em geografia nos ajudar! Quer saber se você tem o que precisamos? Veja se você sabe o que está errado no seguinte exemplo:

#. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:20 #, fuzzy msgid “Abbeville” msgstr “Asheville”

Descobriu? Que tal este?

#: ../data/Locations.xml.in.h:7209 msgid “Meridian Naval Air Station - McCain Field” msgstr “”

Os interessados podem me procurar diretamente aqui, ou qualquer outro membro da equipe pelo canal #tradutores na rede Freenode.


Comments

comments powered by Disqus