Post Entries
BillReminder has a new house!
Jan 04, 2008My pet project BillReminder has gone through several iterations of new code these last few days, mainly thanks to the work done by Luiz Armesto. All this commotion made me finally move the project’s home page, then hosted by SourceForge, to one of my domains. This has given me more flexibility and control over the overall design and look and feel of it.
Speaking of look and feel, I have received some spiffy artwork (namely, the header) from VinÃÂcius Amaral who was fairly excited about the project.
End of 2007 and new beginnings
Jan 01, 2008It’s was the end of the year and my head has been spinning with ideas! The important thing is to know how to take advantage of this and try to turn them into reality. That’s why I’m planning on using online systems like Remember The Milk(RTM) to help me get more organized. Since I check my gMail at least a good 50 times a day, and RTM integrates well with it, I won’t have any excuses if I forget something now.
Fim de ano
Dec 31, 2007Fim de ano e a cabeça fervilhando de idéias! A sacada é saber aproveitá-las e torná-las realidades. É por isso que pretendo utilizar sistemas como o Remember The Milk(RTM) para me manter mais organizado. Como checo meu gMail pelo menos umas 50 vezes por dia, e o fato que existe uma forma de integrar o RTM ao gMail, não terei mais desculpas se me esquecer de algo.
Como minha companhia fecha na última semana do ano, e como o aniversário da minha filha Yv é no dia 22, fomos de (carro) mala e cuia para a casa da minha irmã em New Jersey para celebrar o aniversário e o natal com o resto da famÃlia.
Se você está participando do Google Highly Open Participation Contest e está ajudando com o processo de traduções, ou está procurando por uma forma garantida de testar suas traduções com o GNOME mais recente (ainda em desenvolvimento), então vá buscar sua cópia do GNOME Developer Kit agora!
Você poderá então baixar o catálogo de mensagens para a aplicação que você deseja traduzir (no meu caso eu baixei o arquivo do Empathy) para o seu idioma e use o poEdit (já incluÃdo) para mandar bala na sua tradução.
Triple Threat
Dec 22, 2007Just in time for the holidays:
rMake 1.0.13 conary 1.2.11 conary-policy 1.0.13
If you’re participating in the Google Highly Open Participation Contest and is involved with the translation process, or just want a sure way to test your translations with the latest GNOME, then go get your copy of the GNOME Developer Kit now!
You could then download the message catalog file for the application you want to translate (in my case I got the Brazilian Portuguese file for Empathy) to your language and use poEdit (already included) to work on your translation.
Openbox goodness!
Dec 15, 2007Finally caught up with my rss feeds and found out about some new sexyness coming up in Openbox. You’ll need to get Openbox(git) and Obconf(git) from their respective git repositories as well as this theme.
If you’re running Foresight and want to try this (since it is still in development, I didn’t bother to submit it to a repo yet), let me know and I’ll get you the changeset.
Taca perfume no Ubuntu
Dec 15, 2007Na hora de distribuir os CDs do Ubuntu aos seus amigos, não seria bacana entregá-los em uma embalagem bem bolada? Foi justamente com isso em mente que alguns usuários criaram a página Divulgação. Tem também um excelente folheto com algumas explicações básicas que seria o complemento perfeito para um bom presente de fim de ano!
Para os grandes eventos, o custo de imprimir estas capas coloridas podem deixar um grande buraco em seu bolso.
Boring day
Dec 14, 2007It’s been a rather boring day for me… The funny thing is that it started out very promising, with many ideas going through my mind. Managed to create a rather simple “About” dialog for Foresight.
If I get the time I’ll finish it and commit it to the fl:1-devel repository.
Aos usuários do Arch Linux Brasileiros:
Pessoal, O nosso wiki já está praticamente pronto e o projeto Arch Linux Brasil está precisando de contribuições. ;) No momento ainda possuÃmos poucas pessoas documentando/traduzindo no nosso wiki e, por isso, convido a todos que queiram ajudar o Arch e o projeto de documentação/tradução a se cadastrar no wiki e começar a contribuir. O página abaixo contém instruções sobre como participar do nosso projeto: http://wiki.