Post Entries
13:02:50 <devnet> DUDE  13:03:15 <devnet> got something cool to show you (video) when u get back 13:03:47 <OgMaciel> does it involve you, a bottle of baby oil and a chupacabra?  13:03:57 <devnet> naughty boy  13:04:00 <devnet> of course it DOES!  13:04:03 <devnet> :D Para os pervertidos lendo isso, ele estava se referindo a estes vídeo mash. Olhe todos eles!
13:02:50 <devnet> DUDE 13:03:15 <devnet> got something cool to show you (video) when u get back 13:03:47 <OgMaciel> does it involve you, a bottle of baby oil and a chupacabra? 13:03:57 <devnet> naughty boy 13:04:00 <devnet> of course it DOES! 13:04:03 <devnet> :D For all you naughty people out there, he was talking about this pretty cool video mash. Check them all out!
Thanks to the incredible work of Henrique P. Machado, Brazilian Portuguese speaking open source users will now be able to run LXDE completely translated! Yeah, another 100% Brazilian Portuguese translation available! I will spend the next few days making sure everything is following the same guidelines we’ve used for GNOME and Xfce, so if you speak the language and got time to review/send sugestions, your help will be appreciated. :)
Graças ao excelente trabalho do Henrique P. Machado, usuários Brasileiros de software livre poderão agora usar o LXDE completamente traduzido! É isso mesmo, mais outro projeto de software livre 100% traduzido! Nos próximos dias eu estarei revisando tudo e certificando que os mesmos guidelines usados nas traduções do GNOME e Xfce foram usados… então, se você estiver interessado em ajudar ou enviar sugestões, sua ajuda será muito apreciada. :)
I wanted to write about the concept of selling open source ideas and what are some of the required criteria for being successful in doing it for quite some time, and Stormy's comment on my last post sort of pushed me to it. I use the word “sell” here not strictly in the sense of a financial transaction but also in the sense of getting your open source product to be adopted and have a better chance at standing out from the huge pool of available open source software.
Orgulhoso de ter participado da entrega dos seguintes projetos upstream 100% traduzidos para o Português Brasileiro: GNOME 2.26 UI: 100% traduzido. Xfce 4.6 UI: 100% traduzido Openbox: 100% traduzido Também ajudei a fazer os commits para a equipe GNOME Italiana. Agora, rumo ao LXDE e alguns módulos do Fedora.
Proud to have been a part of delivering the following upstream projects 100% translated to Brazilian Portuguese: GNOME 2.26 UI: 100% translated. Xfce 4.6 UI: 100% translated Openbox: 100% translated I also helped the GNOME Italian team with their commits. Now, onto LXDE and some modules for Fedora.